小菁看世界 | 双语资讯(9.13-9.17)

“小菁读新闻”为您带来本周青少年双语新闻。

这里,特别感谢我们热心的志愿者团队(Rachel、Esther、Daisy、Angelina、Dorothy爸爸),在自己繁忙的工作之余,为我们翻译文稿和校对!

菁kids也把所有的中、英文新闻稿备注了相关拼音、Glossary,打包成了“新闻包资源”,您可在公众号后台输入 “小菁读新闻” 领取!

每一条您听到的新闻,背后都是小主播们一遍遍练习、反复录制、耐心备注读音,不断坚持努力后呈现的效果,它虽然不一定是最完美的,但一定是最用心的!

欢迎更多的孩子加入小主播团队,报名方式请见文内!

编辑 | Emma、高晴
文、图、视频 | 整理自网络

 

– 01 –

英国华裔女孩艾玛.拉杜卡努美网夺冠

中文小主播:Apple


在美国网球公开赛女单决赛上,年仅18岁的英国华裔选手艾玛·拉杜卡努以6比4、6比3的成绩直下两盘,击败了19岁加拿大网球选手莱拉·费尔南德斯,成为44年来首位摘得大满贯女单冠军的英国球员。初出茅庐的拉杜卡努,已然成为了一颗耀眼的新星!

有趣的是,艾玛将自己大部分的动力和决心归功于中国和罗马尼亚的血统。如今,艾玛的家庭也被大多数英国公众所熟知。她的父亲来自罗马尼亚,母亲是中国人。艾玛出生于加拿大多伦多,2岁时,她随父母从加拿大搬到了英国。

但鲜有人知的是,在新冠疫情之前,为了躲避英国公众日益增多的关注,艾玛会定期回到母亲的故乡——中国东北沈阳进行探亲,并且在沈阳体育学院进行训练。在训练期间,艾玛不仅练习击球和对打,还会和当地的职业选手一起打乒乓,以提高自己的反应能力。

当其他钟爱网球的英国女生在崇拜弗吉尼亚·韦德等名将时,艾玛的偶像却是前世界排名第2的中国网球名将李娜。她曾在7月份的采访中表示:“虽然李娜已退役,但我在YouTube上看了很多她的比赛,她在比赛中真的很有攻击性,积极跑动的动作给我留下了深刻的印象;她反应敏捷,击球有力,会抓住一切机会进攻!这些都给了我很大的启示!“

新闻选自:英国《每日电讯报》

翻译:Dorothy爸爸

校对:高晴

Emma Raducanu British tennis star wins US Open

By Nathaniel


Emma Raducanu has become the first British woman in 44 years to win a Grand Slam singles title. The 18-year-old from Bromley overpowered Leylah Fernandez, a 19-year-old from Canada – winning 6-4 6-3 in the US Open final.

She may be the UK’s newest sporting sweetheart, holding the future of British women’s tennis in the palm of her service hand, but Emma Raducanu has credited her Chinese and Romanian parentage with much of her drive and determination.

The family biography of the Toronto-born teenager with a Romanian father and Chinese mother who came to Britain when she was just two is now becoming increasingly familiar to the British public.

Less well known is the fact that until the Covid pandemic she travelled regularly to her mother’s home city of Shenyang, in northeast China, to visit relatives and train at a local sports institute away from the growing limelight in Britain.

Here, at the Shenyang Institute of Physical Education, she not only practised the strokes and court play that propelled her to Saturday’s final of the US Open, but also played table tennis with professional players in order to improve her reactions.

And while other aspiring British schoolgirls may have looked up to the likes of Virginia Wade, Laura Robson, Heather Watson and Johanna Konta, Raducanu took inspiration from China’s tennis idol, the former world number two Li Na.

“Even though Li Na has retired, I’ve watched lots of her matches on YouTube, because she was really aggressive,” Raducanu said in July. “Her movement was what impressed me the most. She was so agile and quick-and very powerful. She wouldn’t miss an opportunity to be aggressive.”

News from: www.telegraph.co.uk

 

– 02 –

火星漫游车为美国航空航天局采集岩石样本

中文小主播:齐齐


美国国家航空航天局(NASA)最新、最先进的火星车在8月的采集工作中败北之后,终于成功采集到第一批岩石样本,这些岩石将被运返回地球。

“毅力”号火星车的首席工程师亚当·施泰尔纳认为本次采集到的是一份完美的核心样本。

9月2日,施泰尔纳在社交媒体上发文称:“我看到岩石里的洞从未如此开心。”

NASA的火星车团队在进一步查验图片后已确认,上周的钻取采集工作是“毅力”号首次成功抓取样本,岩石样本已妥善存入钛合金取样管中,最终将送返地球。

而“毅力”号一个月前钻探的土层更为松软,导致最终样本破碎,未能成功装入钛合金取样管中。这一次火星车在行驶了800米后,抵达更理想的位点重新采集样本。

在9月1日发回的首批照片显示取样管中存在样本,但NASA并未立即确认,因为后续图片不能得出肯定的结论。该样本约有一支笔的宽度,NASA未来将计划拍摄更多的照片。

“毅力”号2月抵达火星的耶泽罗陨石坑搜寻蕴含远古生命的岩石,该区域被认为在十亿年前曾是草木茂盛的河床和三角洲。NASA计划发射更多太空飞船去取回“毅力”号采集的样本,工程师希望能在未来十年取回超过30以上的样本。

同时,中国正在开发小型直升机样机,在本国的火星任务中承担巡飞任务,中国科学院国家空间科学中心的网站上周公布了相关照片。

据国家空间科学中心消息,该直升机可能会用于中国未来的火星探测,但未提供详细信息。

5月,中国火星车登陆后,正式开启了中国的首次火星任务,也使中国成为继美国之后第二个抵达火星的国家。NASA“毅力”号的火星探索从2月以来持续至今。

4月,“机智”号从NASA的火星车完成初航,升空至3米,是人类在地外行星上首次实现动力飞行器的成功飞行。

“机智”号重1.8千克,它面临的最大挑战是火星上的稀薄空气,后者仅为地球密度的百分之一。为弥补升空的空气动力不足,NASA的工程师们为这部小型直升机配备了巨大的螺旋桨,旋翼翼展达1.2米,且旋转速度也快于地球上相同尺寸的飞机。

从公布的照片来看,中国的原型机与“机智”号结构类似,也具有两个旋翼叶片,一个带有传感器和照相机的底座和四根细长的支腿,但机顶没有像”机智”号一样配备太阳能板。

自4月以来,“机智”号已经飞行超10次,总飞行距离超过2千米,总飞行时间约20分钟。

中国计划将在2033年完成首次载人火星旅行!

新闻来源:KidsNews

翻译:Rachel


Mars rover nabs rock sample for NASA

By Isabella


NASA’s newest and most advanced Mars rover has successfully collected its first rock sample for return to Earth, after the August attempt failed.

The Perseverance* rover’s chief engineer, Adam Steltzner, called it a perfect core sample.

“I’ve never been more happy to see a hole in a rock,” he posted on social media on September 2.

NASA’s rover team has now confirmed after further photographic review that last week’s drilling and collection resulted in Perseverance completing its first sample grab, tucking away the titanium tube containing the rock for its eventual return to Earth.

When Perseverance drilled into much softer rock a month ago, the sample crumbled and didn’t make it inside the titanium* tube. The rover drove approximately 800m to a better spot and tried again.

Initial photos taken on September 1 did show a sample in the tube but NASA confirmation was delayed when later images were inconclusive*. The sample is about the width of a pencil and more photos are planned.

Perseverance arrived in February at Mars’ Jezero Crater — thought to have been a lush lake bed and river delta billions of years ago — in search of rocks that might hold evidence of ancient life. NASA plans to launch more spacecraft to retrieve the samples collected by Perseverance and engineers are hoping to return as many as three dozen samples over the course of about a decade.

China has meanwhile developed a prototype* miniature helicopter for surveillance* work during its own Red Planet missions, following the historic landing of a Chinese robotic rover earlier in the year.

The prototype is similar in appearance to the robotic helicopter Ingenuity*, developed by NASA for the Perseverance mission, according to a photograph posted on the website of China’s National Space Science Center last week.

The agency said the helicopter could be a tool for China’s follow-up exploration of Mars, but did not give details.

The landing of China’s Mars rover in May began its first-ever mission on the planet, making it only the second country after the United States to get there. NASA’s Perseverance has been exploring Mars since February.

From the NASA rover, Ingenuity made its maiden flight in April, rising about 3m above the surface, marking humankind’s first ever successful deployment* of a powered aircraft in a world other than Earth.

The challenge for the 1.8kg Ingenuity is the thin atmosphere on Mars, which is just 1 per cent as dense as Earth’s.

To compensate* for the lack of aerodynamic* lift, NASA engineers equipped the miniature helicopter with rotor blades that are larger – 1.2m tip to tip – and spin faster than would be needed on Earth for an aircraft of its size.

Like Ingenuity, the Chinese prototype has two rotor blades, a sensor-and-camera base and four thin legs. But there is no solar panel at the top like Ingenuity, according to the photograph.

Ingenuity has made more than 10 outings since April, covering an overall distance of more than 2 km with flight time of about 20 minutes in all.

China is planning a crewed maiden mission to Mars in 2033.

(News from: NewsKids)

 

– 03 –

维多利亚海岸的发现沉船计划

中文小主播:Louis


为了更好的追踪人类航海史,一项旨在寻找失踪沉船的活动,在澳大利亚南部海岸正在进行。当地的捕鱼船,环境保护组织Heritage Victoria和维多利亚州政府一起建立了合作关系,共同寻找沉船的残骸。为了能够提供224年前在维多利亚水域沉船的残骸坐标,渔业协会将获得新的技术支持, 优厚的奖金资助和简单易实行的操作流程也激励着更多捕鱼船参与其中。

为了方便海上作业的各行业一起寻找沉船,相关的识别和记录技术也正在开发中。维多利亚规划部长理查德·韦恩表示,Heritage Victoria发现沉船计划,旨在通过商业捕鱼来发现疑似沉船,之后渔船能立即识别和报告准确的沉船地点。他说:“沉船可以让我们一窥澳大利亚和世界历史的过去,记录和保护沉船的各种新发现是非常重要的手段。海上作业的各行业也会起到水下遗产监护人的重要作用,为寻找维多利亚州未发现的宝藏带来新的活力!”

目前,在已知超过 660 艘失事船只中,只找到 318 艘。Heritage Victoria编制了一份清单,列出了在澳大利亚南部海岸最有名的 18 艘沉船,其中包括英国皇家海军舰艇 “萨福号”,据记载,它最后一次出现是在 1858 年的巴斯海峡。该名单还包括悉尼湾长船,于 1797 年在九十英里海滩Ninety Mile Beach附近被遗弃。

所有发现的船只残骸或疑似散落的沉船物品,都要求记录其 GPS 坐标,并联系Heritage Victoria的海事考古团队。该坐标将被记录在澳大利亚水下文化遗产数据库进行评估。Wynne 先生说:“维多利亚失踪的水下文化遗产包括沿海沉没的木制帆船、轮船、飞机和潜艇。沉船是人类文化遗产的一部分,我们应世代保护好它。” 今年4 月,洛恩一位男子在海岸边发现了一块 3米长的沉船残骸,该残骸在强风暴中被风浪冲刷至岸边。经Heritage Victoria鉴定,这是来自澳大利亚建造船只船身上的铁皮,而这块铁皮恰恰展示了维多利亚州的海事历史。

(新闻来源:KidsNews)

翻译:Daisy

校对:高晴

Shipwrecks off Victoria to be rescued from watery graves

By Ken


The hunt is on for shipwrecks long lost off Australia’s southern coast in a bid to preserve* our maritime* history. Fishing fleets are being enlisted* to help find missing wrecks deep in their watery graves, in a new partnership between fishers, Heritage* Victoria and the Victorian state government.

The seafood industry will be given new technology and guidelines to report the coordinates of ships lost in Victorian waters up to 224 years ago. New funding and processes that make it easier to report possible shipwreck sites are part of the plan. Resources to recognise and record discoveries are also being developed so they can be used by other maritime industries to help find the wrecks. State Planning Minister Richard Wynne said the Heritage Victoria Shipwreck Discovery Program was aimed at identifying and reporting possible shipwreck sites encountered* through commercial fishing.

“Shipwrecks offer fascinating glimpses into the past of both Australian and world history – that’s why it’s important any new discoveries are recorded and conserved,’’ he said. “This program recognises the important role maritime industries play as custodians* of our underwater heritage and brings new life to the search for Victoria’s undiscovered treasures.”

More than 660 ships are believed to have been wrecked in Victorian waters but only 318 have been found. It comes as Heritage Victoria has compiled a list of the top 18 shipwrecks lost off this stretch of Australia’s southern coast, including HMS Sappho — a British Royal Navy ship last seen entering Bass Strait in 1858. The list also includes the Sydney Cove’s longboat, the first recorded wreck of a European vessel along the Victorian coastline, abandoned near Ninety Mile Beach in 1797. Anyone who finds a possible shipwreck site or artefact* will be asked under the plan to record or estimate the GPS position and contact Heritage Victoria’s maritime archaeology team.

The site will then be assessed and registered on an Australasian Underwater Cultural Heritage Database. Mr Wynne said Victoria’s missing underwater cultural heritage included wooden sailing ships, steamships, aircraft and submarines that went down along the coast, dating from before Victoria’s settlement to the mid-20th century. “Shipwrecks are part of our cultural heritage and it is our collective responsibility to protect this heritage for current and future generations,’’ he said.

In a reminder of Victoria’s maritime past, a Lorne man found a 3m piece of shipwreck timber in April after it washed ashore after strong storms. Heritage Victoria identified the timber as a type of ironbark, confirming it was from an Australian-built ship.

News from:KidsNews

 

– 04 –

秦刚大使参观茱莉亚学院

中文小主播:Panya


9月8日,中国驻美国大使秦刚在纽约参观美国茱莉亚学院,会见院长沃泽尔、名誉院长波利希并与师生交流。

秦大使表示很高兴时隔6年再次访问茱莉亚学院,积极评价茱莉亚学院作为国际顶级艺术学院为促进中美人文交流所做贡献,强调国与国关系实际上是为了人民,我将坚持不懈致力于推动中美人文教育交流,增进两国人民相互理解和友谊。秦刚表示,天津茱莉亚学院是高水平中美合作办学机构,希望学校越办越好,培养更多国际优秀艺术人才,充分发挥积极示范作用。中方将继续对学院发展给与有力支持。

沃泽尔热情欢迎秦刚大使到访,表示茱莉亚学院将继续加强同中国的交往,对天津茱莉亚学院的前景充满信心,愿为推动美中友好事业作出贡献。

天津茱莉亚学院由美国茱莉亚学院和天津音乐学院2019年开始合作举办。现已开设管弦乐表演、室内乐表演、钢琴艺术指导三个硕士专业,有大学预科生105人,研究生70人。在首届34名研究生中,国际学生占39%,来自美国、韩国、匈牙利、哥伦比亚和乌兹别克斯坦等8个国家和地区。

新闻来源:中华人民共和管驻美利坚合众国大使馆官网

Ambassador Qin Gang Visits The Juilliard School

By Oscar


On September 8, 2021, Ambassador Qin Gang visited The Juilliard School and met with President Damian Woetzel, President Emeritus Dr. Joseph Polisi and exchanged views with teachers and students.

Ambassador Qin said he was pleased to visit Juilliard again after six years. He spoke highly of Juilliard’s contribution to promoting people-to-people exchanges between China and the United States as a top international performing arts conservatory. He stressed that state-to-state relations are in fact for the people and he will unremittingly promote cultural and educational exchanges between China and the United States and enhance mutual understanding and friendship between the two peoples. He said, Tianjin Juilliard is a high-level China-U.S. joint-venture institution, and it is hoped that the school will cultivate more outstanding international artists and continue to play an exemplary role. China will continue to provide strong support to the development of the school.

President Woetzel warmly welcomed Ambassador Qin’s visit, and said that Juilliard will further strengthen cooperation with China. He has full confidence in the future of Tianjin Juilliard and will continue to make positive efforts for the friendship between the two countries. Tianjin Juilliard is a joint-venture institution by Juilliard School and Tianjin Conservatory of Music, and it started enrollment in 2019. The school has three master’s programs, i.e. orchestral studies, chamber music performance and collaborative piano, and there are 105 pre-college students and 70 postgraduate students. International students accounted for 39% of the first 34 postgraduate students, who come from eight countries and regions, including the US, Republic of Korea, Hungary, Colombia and Uzbekistan.

News from:http://www.china-embassy.org/

 

– 05 –

小信天翁跋涉三万六千公里来到澳大利亚

中文小主播:沈靖瑶


从南大西洋的南乔治亚岛到南澳大利亚州,这段令人望而生畏的旅程,被一只富有冒险精神的小信天翁轻松完成。根据英国研究人员追踪显示,它飞行了近三万六千公里。

这只黑眉信天翁是被卫星发射跟踪器识别的,它曾是一项保护工程中十九只雏鸟群的一员。编号为205649,它途经了西澳大利亚州,大澳大利亚湾和南澳大利亚州海岸,之后返航。

英国南极调查局首席研究员理查德▪菲利普斯说,“此次追踪效果超出预期,成功地展现了黑眉信天翁幼鸟的运动细节,这是史无前例的。”还有一只信天翁飞往南美洲, 但是大部分飞往非洲南部的海岸。开普敦附近的一位鸟类观察者埃斯特尔▪斯玛伯格曾拍到过照片。

菲利普斯教授说,用跟踪定位器曾经追踪到一只成年信天翁从南乔治亚岛飞往澳大利亚。这种行为是很罕见的,在世界上最大鸟类繁殖地之一的南乔治亚岛,只有不到百分之五的信天翁会迁徙到别处去。

在南澳大利亚州和新南威尔士州,黑眉信天翁被“澳洲鸟盟”列为易危物种,在塔斯马尼亚岛被列为濒危物种,而在西澳大利亚州,昆士兰州和维多利亚州数量是稳定的。在澳大利亚南部南冰洋的赫德岛和麦夸里岛,这种信天翁是很常见的。

来自印度洋南部法属凯尔盖朗群岛的鸟类,也会在澳大利亚水域度过非繁殖期。

菲利普斯教授说,“黑眉信天翁离开它成长的地方,寻找新的栖息地,这是非常罕见的。飞越海域时,它们白天大部分时间都在飞行,只有捕食的时候才会降落在水面上。而在傍晚,它们大部分时间会在水面上度过,可能是因为没有足够的光线来捕食。”

英国南极调查局为缓解南佐治亚州这种鸟类数量的减少,提供了数据支持,估计从1985年的十万多繁殖对到目前只有五万四千对左右了。

(新闻来自:澳大利亚儿童新闻网KidsNews)

翻译:Angelina

校对:高晴

Young albatross drops in on Australia during epic 36,000km journey

By Jackson


From South Georgia Island deep in the South Atlantic Ocean to the coast of South Australia is a daunting* distance to travel.

But one inquisitive* young albatross has flown it with ease, tracking almost 36,000km since it was tagged by British researchers in April.

The bird was one of 19 fledgling* black-browed albatrosses fitted with satellite transmitter trackers as part of a conservation project.

Going by the number 205649, the bird took a look at Western Australia before cruising the Great Australian Bight and the South Australian coast before turning back.

“The tracking has been even more successful than we hoped, and has revealed the movements of young black-browed albatrosses in unprecedented* detail,” said Richard Phillips, a lead researcher for the British Antarctic Survey.

Another albatross visited South America , but most went to the coast of southern Africa, including one captured in a photograph by birdwatcher Estelle Smalberger, off Cape Town.

Professor Phillips said one adult had previously been tracked from South Georgia Island to Australia, using a geolocator*. It is thought to be rare behaviour, involving fewer than 5 per cent of the population on South Georgia Island, which is home to one of the world’s largest breeding colonies.

Black-browed albatross are listed by BirdLife Australia as vulnerable* in South Australia, along with NSW. The species is considered endangered in Tasmania but secure in Western Australia, Queensland and Victoria.

They are the most commonly seen albatross off Australia with small colonies on Heard Island and Macquarie Island, which are both in the Southern Ocean south of Australia.

Birds from the French-administered Kerguelen Islands, in the south Indian Ocean, also spend their non-breeding season in Australian waters.

“It is extremely rare for black-browed albatrosses to visit a colony other than the one from which they fledged*,” Prof Phillips said.

“While at sea, they spend most of the daylight on the wing, only landing to catch food.

“However, at night they spend several hours on the water probably because there is not enough light to detect prey.”

The British Antarctic Survey aims to provide evidence to slow the population decline in South Georgia, where numbers are estimated to have fallen from more than 100,000 breeding pairs in 1985 to 54,000 now.

(News from: KidsNews)

QUIZ


  1. 18岁的英国华裔选手艾玛·拉杜卡努近期夺得了哪项比赛的冠军?
  2. 美国国家航空航天局(NASA)近期在火星发现岩石样本的火星车叫什么名字?
  3. 维多利亚海岸“发现沉船计划”的目的是什么?
  4. 著名的茱莉亚学院在中国的哪个地区设立了分院?
  5. 黑眉信天翁现被“澳洲鸟盟”列为什么等级的物种?

*公众号对话栏输入”QUIZ“,可获取答案

 

亲子互动


  1. 你有自己喜爱的运动和体育明星吗?平时观赏他/她的比赛时,你会有什么发现?
  2. 到现在为止,你知道人类对宇宙的探索有没有超出太阳系?
  3. 深海的沉船里,除了会有“宝藏”,你知道还会有什么吗?

 

你也想来当小主播吗?


菁kids小主播招募

▼中文主播

  • 适合年龄:二年级以上
  • 要求:中文流利、口齿清晰,对新闻播报有兴趣,能按时完成录制小任务
  • 报名方式:从“小菁读新闻”里挑选一条中文新闻进行录制(2分钟左右),发送给菁kids编辑(添加方式见文末),编辑部将尽快与你联系!

 

▼英文主播

  • 适合年龄:二年级以上
  • 要求:英文流利、口齿清晰,对新闻播报有兴趣,能按时完成录制小任务
  • 报名方式:从“小菁读新闻”里挑选一条英文新闻进行录制(2分钟左右),发送给菁kids编辑(添加方式见文末),编辑部将尽快与你联系!

如果您感兴趣的话

请扫描下方二维码添加菁kids编辑

记得备注“小主播”喔!

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*