小菁看世界 | 双语资讯(9.6-9.10)

“小菁读新闻”为您带来本周青少年双语新闻,我们将5条双语新闻的汇总音频放在最上方,方便孩子收听。

这里,特别感谢我们热心的志愿者团队(Rachel、Esther、Daisy、Angelina、Dorothy爸爸),在自己繁忙的工作之余,为我们翻译文稿和校对!

菁kids也把所有的中、英文新闻稿备注了相关拼音、Glossary,打包成了“新闻包资源”,您可在公众号后台输入 “小菁读新闻” 领取!

每一条您听到的新闻,背后都是小主播们一遍遍练习、反复录制、耐心备注读音,不断坚持努力后呈现的效果,它虽然不一定是最完美的,但一定是最用心的!

欢迎更多的孩子加入小主播团队,报名方式请见文内!

编辑 | Emma、高晴
文、图、视频 | 整理自网络

【本期汇总】

中文播报


 

英文播报


– 01 –

羊驼抗体有助于对抗冠状病毒 

中文小主播:Jackoson


根据英国《星期日泰晤士报》消息,比利时一项新的研究报告称,羊驼血液中的分子可能会在新冠病毒爆发时起到治疗作用。

根特VIB-UGent医学生物技术中心的研究人员表示,从一只名为“温特”的羊驼身上提取了抗体,在实验室测试中发现可以减少冠状病毒感染的传播和变异。多米尼克·特萨戈是与VIB-UGent合作的ExeVir公司的首席医疗官。特萨戈将这项技术描述为“游戏规则的改变者”,意思是对某种情况有巨大且良好的影响。

这项技术并不意味着取代疫苗,它的研究是为了帮助免疫系统较弱的人和在医院被感染的病人。羊驼的抗体非常小,能够附着或结合在病毒的蛋白质突刺上。特萨戈表示,“目前我们在结合位点附近没有看到高频突变。”她补充表示,这些抗体对高传染性的“德尔塔”变种也显示出“很强的中和活性”。

研究人员希望在健康志愿者身上的测试也能同样起效。这项测试已经开始,是与比利时制药公司UCB合作进行的。科研小组负责人泽维尔·塞伦表示,与其他羊驼和骆驼家族成员一样,温特产生的抗体十分微小,所以它们能够到达常规抗体难以接近的病毒部分。“温特”的抗体现在可以在实验室复制,而这只羊驼则在亨克的一个私人艺术和动物公园享受着退休生活。

新闻来源:VOA News

Llama Antibodies Could Help in Fight Against Coronavirus

By Emilia Hu

(英文语速适合7-12岁孩子收听)


Llama antibodies can soon be playing a role in the global fight against COVID-19 if clinical trials live up to their early promise. The trials are being conducted by a Belgian biomedical start-up.

Researchers from the Flemish Institute for Biotechnology and Ghent University Center for Medical Biotechnology are saying that antibodies from a llama named Winter have blunted the coronavirus infections in lab testing. The technology wouldn´t be used to replace vaccines but rather to add to them, helping to protect people with weaker immune systems and those hospitalized by the virus.

Llamas have a particular kind of antibody called heavy chain antibody, and they´re much simpler than the ones that humans have. Due to this, scientists can easily take a little snippet of the protein and glue it to other proteins. Early studies showed effectiveness against several variants of the disease, including the highly infectious delta variant.

News from: VOA News

 

Glossary:

Antibody(n.) a protein produced in the blood that fights diseases by attacking and killing harmful bacteria

Variant(n.)something that is slightly different from other similar things

 

QUIZ:羊驼抗体可以取代疫苗吗?

*公众号对话栏输入”QUIZ“,可获取答案

 

– 02 –

天文学家发现了一种可能蕴藏生命的新型行星

中文小主播:曾奚桢


一项新的研究表明,天文学家可能一直沿着错误的方向寻找外星生命。

在英国剑桥大学研究团队的努力下,他们发现了一种全新的行星类型——这类行星与地球截然不同,却可能蕴[yùn] 藏着生命。

此类行星被称为“Hycean”行星,它的表面被海洋所覆盖,体积大约是地球的2.6倍,行星的大气中富含氢气,温度可高达200摄氏度。

一直以来,科学家在寻觅地外生物时,目光几乎都集中在那些体积、温度、大气与地球类似的行星上。

这样的思维方式也情有可原,因为地球是人类所知唯一蕴含生命的行星。

但现在,剑桥大学团队认为,在寻找系外生命时,或许还有其它更有希望的方式。

研究人员认为,“Hycean”行星比类地行星更常见,也更易观测,未来几年或将帮助人类发现外星微生物。

剑桥大学天文研究所项目负责人—尼库·麦都苏德汉博士称:“Hycean“行星为我们寻找地外生物开辟了一条全新的道路。”

研究人员观察到“Hycean“行星比地球大,温度高,但仍拥有大面积的海洋,这些海洋可能和地球极端水环境一样,蕴藏着微生物。

研究人员已经选出了一组较大的“Hycean“行星样本进行下一步研究。这些行星围绕着“红矮星”旋转,距离地球35到150光年。

新一代天文望远镜可能会帮助我们发现此类星球上的生命迹象。

比如,美国航空航天局的詹姆斯韦伯太空望远镜就将在今年晚些时候发射入轨,用于观测。

这项研究发表于《天文物理学杂志》,研究发现了“Hycean“行星上的条件更易识别“生物特征”,也就是我们常说的生命迹象。

麦都苏德汉博士说:“发现生物特征将改变我们对于整个宇宙生命的理解,我们应当对生命存在的地方和呈现的方式保持开放态度,因为自然往往以超乎想象的方式给人们带来惊喜!”

新闻来源:KidsNews

翻译:Rachel

校对:高晴

Astronomers find new class of planet that could host life

By Minna He

(英文语速适合7-12岁孩子收听)


Astronomers might have been looking for alien life in all the wrong places, according to new research.

A team from the University of Cambridge in the UK has identified a new class of planet that is very different to Earth but could still support life.

These planets, known as hycean planets, are ocean-covered worlds that are up to 2.6 times larger than Earth and have hydrogen-rich* atmospheres* and temperatures up to almost 200C.

Scientists have mostly focused their search for alien life on planets of a similar size, temperature and atmosphere to Earth.

This has made sense because Earth is the only planet we know of that has life.

But now the University of Cambridge team believes there are more promising possibilities out there when it comes to finding life beyond our own solar system.

The researchers said hycean planets were more common and easier to observe than Earth-like planets, and this could lead to the discovery of microscopic* life within the next few years.

“Hycean planets open a whole new avenue in our search for life elsewhere,” said Dr Nikku Madhusudhan from Cambridge’s Institute of Astronomy, who led the research.

Many of the main hycean planets identified by the researchers are bigger and hotter than Earth, but still have the characteristics* to host large oceans that could support microbial* life similar to that found in some of Earth’s most extreme aquatic environments.

The researchers have identified a “sizeable sample” of hycean planets for further investigation. These planets orbit small, dim stars called red dwarfs, between 35 and 150 light-years from Earth.

Signs of life on the planets could be picked up by a new generation of telescopes, such as NASA’s James Webb Space Telescope, which is due to be launched into orbit later this year.

The research, reported in The Astrophysical Journal, found conditions on hycean planets meant it would be easier to detect “biosignatures”, which is a fancy term for signs of life.

“A biosignature detection would transform our understanding of life in the universe,” Dr Madhusudhan said.

“We need to be open about where we expect to find life and what form that life could take, as nature continues to surprise us in often unimaginable ways.”

(News from:KidsNews)

 

GLOSSARY:

hydrogen-rich: containing a lot of hydrogen, a gas which is essential for life

atmosphere: the gases or air that surrounds planets

microscopic: so small it is visible only using a microscope

characteristics: features or qualities

microbial: to do with microbes, which are very small living things

 

QUIZ:英国剑桥大学天文研究团队发现的全新行星类型“Hycean”行星,有什么特点?

*公众号对话栏输入”QUIZ“,可获取答案

 

– 03 –

漫威首部亚裔超级英雄影片“尚气与十环传奇”于北美上映

中文小主播:布里亚特


《尚气与十环传奇》一上映就给大家带来了耳目一新的感觉,你几乎会忘了这是一部“漫威”电影。虽然它有着漫威的元素,比如,令人捧腹的台词、高空飞行的打斗,与漫威其他英雄人物相关的情节,但电影并没有在这些细节上过多渲染。

“尚气”这个角色产生于1973年,他经历了70年代美国的中国武术热潮,现在这个角色作为第一位亚裔超级英雄,已经可以独当一面,支撑起一部电影了!

刘思慕扮演的“尚气”生活在美国旧金山,他过着平凡的生活。有一天,他和好友”凯蒂“在一辆巴士上突然遭到暴力袭击,”尚气“用超炫的中国功夫得以摆脱险境,因此,好友凯蒂得知了他隐瞒多年的身世,原来他是一位功夫大师,这些年一直在躲避他的父亲”文武“。

本片导演德斯汀·克里顿善于运用从亚洲动作片中汲取的元素,比如“成龙的功夫电影“、”卧虎藏龙“等。

“尚气”这部电影也选用了”卧虎藏龙”中的女演员杨紫琼,她饰演了尚气的精神导师,帮助尚气去备战和进行决斗。

影片中的决斗充满了末日感,但结局却富有深意,让人深思和沉浸在这个独特的“武侠”世界中!我们也非常期待下一部漫威电影的到来!

新闻选自:NPR

翻译:Angelina

校对:高晴

Marvel’s 1st Asian Superhero Gets The Full Blockbuster Treatment In ‘Shang-Chi’

By Michelle

(英文语速适合12-14岁孩子收听)


The best moments in Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings are the ones where you almost forget you’re watching a Marvel movie. Some of the hallmarks are still there: the deft comic banter, the high-flying action, the passing references to other characters and events in the Marvel universe. But the movie doesn’t get bogged down in series minutiae. Nearly 50 years after the character of Shang-Chi made his comic-book debut, during the ’70s martial-arts craze, he’s now the first Asian superhero to get the full Marvel  movie treatment. When we first meet Shang-Chi, played by Simu Liu, he’s a young man living a pretty ordinary life in San Francisco.

But one day, he and his slackerish friend Katy — an amusing Awkwafina — are violently ambushed on a bus, and he fends off their attackers with a dazzling array of martial-arts moves. Turns out there’s a lot he hasn’t told Katy, like the fact that he’s a kung fu master who’s been hiding for years from his father, a very evil, very powerful centuries-old Chinese warlord named Wenwu,who’s played — in an inspired piece of casting — by the Hong Kong screen legend Tony Leung.

The director and co-writer, Destin Daniel Cretton, has done a fine job of absorbing any number of Asian action influences, from the slapstick fisticuffs of Jackie Chan to the balletic grace of Crouching Tiger, Hidden Dragon.

Speaking of Crouching Tiger: It’s delightful to see the great Michelle Yeoh turn up late in the show as a benevolent mentor to Shang-Chi. She prepares him for an epic showdown with his father, full of apocalyptic stakes, bloodless casualties and visual-effects overkill. But the finale also has a depth of feeling that sets it apart and leaves you wanting to linger in this particular world a while longer — before the next Marvel movie comes along.

New from:NPR

 

QUIZ:在漫威电影中,第一位亚裔超级英雄的名字叫什么,这个角色产生于什么时间?

*公众号对话栏输入”QUIZ“,可获取答案

 

– 04 –

鲸鱼的欢乐之旅

中文小主播:苏子城


当你看到南露脊鲸母子组成的迁徙队伍时,你一定会为这场壮观的视觉盛宴而叹为观止!

澳大利亚东部海岸的居民每年会看到座头鲸的迁徙,但这两个月以来这个区域还会看到南露脊鲸的出现。

这些鲸鱼会游至海滩附近、岛屿间的小湾中,给有幸看到它们的居民带来欢乐!

南露脊鲸一般聚集在大澳大利亚湾的南部海岸,占据西澳、南澳和维多利亚港,去年冬天它们还出现在了新南威尔士州。

成年南露脊鲸约有四辆公交车那么重(约80公吨),18米长,相当于一辆半公交车的长度,母鲸一般比公鲸长一至两米。

观看鲸鱼时,船只应和成年鲸保持100米距离、和幼鲸保持300米距离;

如果在海里游泳,则需和鲸鱼保持30米的距离;

无人机航拍必须保持100米以外的距离,以免惊扰到鲸鱼。

大澳大利亚湾鲸鱼研究项目的科学家,每年都在观测Bight and Fowlers湾的南露脊鲸。

研究工作者们发现,南露脊鲸在一个季节里的行程可以覆盖200到1500公里的海岸区域。

最长行程记录是由未产崽的鲸鱼完成的,但同一时期,在相距700公里的地方也发现了产崽鲸鱼。

南露脊鲸在2000年被列为濒危保护动物,它们身体呈深灰色或者纯黑色,辨识度很高。南露脊鲸是体型庞大的须鲸,但与其他须鲸不同的是,它没有背鳍,身上有着厚实的鲸脂层。

鲸鱼每年因生育幼崽和食物而进行迁徙。

澳大利亚联邦环境部称,鲸鱼迁徙的时间会根据每年的水温,海冰,捕食风险,食物的情况而发生变化,大部分鲸鱼会在6月至8月迁徙,9月至11月回游至南冰洋和南极。

新闻来源:KidsNews

翻译:Esther

Whale of a time spreads joy

By Mina

(英文语速适合7-12岁孩子收听)


It is a sight guaranteed to lift everyone’s spirits — the spectacular migration* of southern right whale calves and their “very protective” mothers.

People living on the eastern coast of Australia are used to seeing the annual migration of humpback whales, but these majestic* southern right whales have also been spotted over the past two months. Some have even cruised into beaches and inlets, to the delight of lucky locals.

While Australia’s southern right whale population is usually concentrated on the southern coastline of the Great Australian Bight, taking in Western Australia, South Australia and Victoria, the beautiful creatures have ventured into NSW this winter.

Adult southern right whales can weigh as much as four city buses (80 tonnes) and reach 18m in length, or one and a half buses. Adult females are generally one to two metres longer than males.

There is a boat distance limit of 100m from adult whales and 300m from calves, while swimmers can get within 30m. Drones – popular for getting aerial photographs of the whales – must stay 100m away.

“We are sorry people are in lockdown and cannot see them,” Jackson said. “Normally it’s amazing, the amount of people who look out for the whales during their migration.”

Southern right whales are monitored* annually at Head of Bight and Fowlers Bay, SA, by research scientists attached to the Great Australian Bight Right Whale Study (GABRWS). The researchers have found that southern right whales travel across widely separated coastal areas of between 200 and 1500 km within a season. The longest journeys are taken by non-calving whales, but calving whales have also been recorded at locations up to 700 km apart within a single season.

While Australia’s southern right whale population is usually concentrated on the southern coastline of the Great Australian Bight, taking in Western Australia, South Australia and Victoria, the beautiful creatures have ventured into NSW this winter.

Listed as endangered since 2000, southern right whales are distinguishable by their black colour. They are large, baleen whales that do not have a dorsal fin, unlike most of their balaenopterid* cousins and they have a thick layer of blubber covering their bodies.

Whales migrate annually for feeding and breeding purposes. The federal Department of Agriculture, Water and the Environment said that the exact timing of the migration period varies from year to year “depending on water temperature, sea ice, predation risk, prey abundance and the location of their feeding ground.” The majority migrate from June to August before heading back towards the Southern Ocean and Antarctica from September to November.

(News from: KidsNews)

 

QUIZ:成年南露脊鲸约有多长、多重?

*公众号对话栏输入”QUIZ“,可获取答案

 

– 05 –

气候变化正威胁着地球上现存体型最大的蜥蜴 – 科莫多巨蜥的生存

中文小主播:张一诺


科莫多巨蜥有鳞,舌头分叉,是现存地球上体型最大的蜥蜴。国际生物多样性保护组织的一份最新报告称,这种巨型爬行动物离全球灭绝的时间已越来越近。

国际自然保护联盟对全球数以万计的物种健康状况进行了评估,近日,在最新编制并发布的《瀕危物种紅色名录》中,科莫多巨蜥已经从“易危”升级成为“濒危”级别。

为什么科莫多巨蜥会遭受如此大的威胁?

答案是气候变化。

国际自然保护联盟表示,全球气温上升和海平面上升,将在未来 45 年内将科莫多巨蜥的栖息地减少至 30%以内。

“伦敦动物学会”保护系主任安德鲁特里博士称:“因为气候变化,部分史前动物离灭绝更近一步的事实是很可怕的!”。

据国际自然保护联盟称,科莫多巨蜥原产于印度尼西亚,仅生活在联合国教科文组织世界遗产地——印度尼西亚的科莫多国家公园以及附近的弗洛雷斯岛。

报告称:“虽然科莫多国家公园里的巨蜥族群生存状况稳定且受到了良好的保护,但弗洛雷斯岛外的科莫多巨蜥还是因为人类的活动而受到栖息地严重丧失的威胁。”除了科莫多巨蜥外,鲨鱼和鳐[yáo]鱼也面临重大的生存威胁。

近日,国际自然保护联盟在马赛颁布的《瀕危物种紅色名录》里带来了其他的坏消息。在其追踪的鲨鱼和鳐鱼物种中,约有 37% 面临灭绝威胁。

该组织表示,所有这些受威胁的物种都被过度捕捞,而有些物种还面临栖息地丧失和气候变化的危害。

据国际自然保护联盟称,这表明各政府无法妥善管理世界海洋中的生物种群,虽然该报告也分享了生物种群管理的一个成功事例——受威胁的金枪鱼物种复苏带来了希望!

在商业捕捞最多的七种金枪鱼中,有包括长鳍[qí] 金枪鱼和蓝鳍金枪鱼在内的四个品种在最新的评估中显示出复苏的迹象。

国际自然保护联盟称,这些物种生存状态的改良是政府们联手打击非法捕捞和实施可持续捕捞配额的结果。

国际自然保护联盟物种生存委员会金枪鱼和长嘴鱼专家组主席布鲁斯科莱特博士称:  “《瀕危物种紅色名录》证明可持续渔业方法的有效性,对生物多样性具有巨大的长期意义。金枪鱼物种迁徙数千公里,在全球范围内各政府携手管理才是最关键的!”

但尽管如此,许多区域的金枪鱼种群由于过度捕捞仍然严重枯竭。

新闻来源:NPR

翻译:Daisy

校对:高晴

Climate Change Is Threatening Komodo Dragons

By Aaron Gao

(英文语速适合7-12岁孩子收听)


Scaly and with forked tongues, Komodo dragons are the largest lizards to still walk the Earth.

But their days here may be numbered.

A new report from an international biodiversity conservation organization says the fearsome reptiles are edging closer to global extinction.

According to the International Union for Conservation of Nature’s Red List, an assessment of the health of tens of thousands of species across the globe, Komodo dragons have gone from “vulnerable” to “endangered.”

Why is the Komodo dragon — or Varanus komodoensis — so threatened? Climate change.

Rising global temperatures and higher sea levels, IUCN says, will reduce the Komodo dragon’s habitat by at least 30% over the next 45 years.

“The idea that these prehistoric animals have moved one step closer to extinction due in part to climate change is terrifying,” said Dr. Andrew Terry, conservation director of the Zoological Society of London.

Komodo dragons are native to Indonesia and only live in Komodo National Park, a UNESCO World Heritage site, as well as the nearby island of Flores, according to IUCN.

“While the subpopulation in Komodo National Park is currently stable and well protected, Komodo dragons outside protected areas in Flores are also threatened by significant habitat loss due to ongoing human activities,” the report says.

Sharks and rays face major threats

The Red List update, released on Saturday and one day after the IUCN World Conservation Congress got underway in Marseille, bears other bad news.

Of the shark and ray species tracked by IUCN, some 37% are now threatened with extinction.

All of those threatened species are overfished, the group says, while some also face loss of habitat and are harmed by climate change.

It demonstrates the inability of governments to properly manage those populations in the world’s oceans, according to IUNC, but the report also includes a major success story of species management.

A revival of threatened tuna species offers hope

Of the seven most commercially fished tuna species, four of them — including albacore and bluefin tunas — showed signs of recovery in the latest assessment.

According to IUNC, the improvement among those species was the result of successful efforts to combat illegal fishing and enforce more sustainable fishing quotas.

“These Red List assessments are proof that sustainable fisheries approaches work, with enormous long-term benefits for livelihoods and biodiversity,” said Dr. Bruce Collette, chair of the IUCN Species Survival Commission’s Tuna and Billfish Specialist Group. “Tuna species migrate across thousands of kilometres, so coordinating their management globally is also key.”

Still, the group says many regional tuna populations remain significantly depleted due in part to overfishing.

News from:NPR

 

QUIZ:科莫多巨蜥濒临灭绝的原因是什么?

*公众号对话栏输入”QUIZ“,可获取答案

 

亲子互动


  • 你认为外星生物存在吗,你知道哪些相关的线索?
  • 漫威电影里都有哪些英雄人物?你最喜欢哪一位?
  • 保护地球生态环境,我们可以从哪些尽所能及的小事开始?

 

你也想来当小主播吗?


菁kids小主播招募

▼中文主播

  • 适合年龄:二年级以上
  • 要求:中文流利、口齿清晰,对新闻播报有兴趣,能按时完成录制小任务
  • 报名方式:从“小菁读新闻”里挑选一条中文新闻进行录制(2分钟左右),发送给菁kids编辑(添加方式见文末),编辑部将尽快与你联系!

 

▼英文主播

  • 适合年龄:二年级以上
  • 要求:英文流利、口齿清晰,对新闻播报有兴趣,能按时完成录制小任务
  • 报名方式:从“小菁读新闻”里挑选一条英文新闻进行录制(2分钟左右),发送给菁kids编辑(添加方式见文末),编辑部将尽快与你联系!

 

▼小菁读新闻志愿者家长招募ing

要求:对儿童新闻感兴趣、对儿童教育具有热情、有双语背景的家长,愿意协助新闻稿翻译、校对,并及时反馈于工作群组。

 

▼小菁读新闻“片头、片尾音乐”征集!

要求:欢迎学生乐队或学生编曲团队自创专属的片头、片尾“轻音乐”,风格适合搭配新闻播放,轻松又有节奏感,适合”叫醒小读者的耳朵”~


如果您感兴趣的话

请扫描下方二维码添加菁kids编辑

记得备注“小主播”或“志愿者”或“自创音乐”喔!

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*