去年,菁kids做了一期以“阅读之乐”为主题的封面故事。在做这一专题时,编辑部首先想到了上海美国外籍人员子女学校(下称SAS)。校内的四座图书馆构成了全中国英语藏书最多的图书馆,藏书总计140,000册。尽管四座图书馆分别位于浦东、浦西两个校区,学校提供的人性化服务却使得图书馆实现互通,最大限度地方便了学生们的取阅。SAS的图书馆还有哪些特点?菁kids邀请了图书馆老师Jeremy和George与我们深聊了一回。
Jeremy和George从事着真正意义上“诗与远方”的工作。
来自加州的George曾在伊斯坦布尔的一所IB学校任教;Jeremy先后在美国、巴西、匈牙利和印度的国际学校任教。十年前,两人成为了各自学校的图书馆员,直至今日,他们依然过着被书籍围绕的日子。
由于从事着相同的职业,两人结下了深厚的友谊。去年,他们一起来到上海,开启了工作中的崭新阶段。“我确信我们会变成优秀的搭档。”George说。Jeremy姓“Will”,George姓“Du”,他们便为自己取名为“Team Will-Du” (与Do同音),寓意着充满干劲、决意做某事。也正因他们的努力,图书馆成为了SAS社区中存在感极强的一环。
与公共图书馆管理员的不同之处在于,Jeremy和George每天都与SAS社区的成员们打交道。倾听来自学生们的新书推荐、看着他们充满热情地阅读、陪伴他们一点点成长成为了这份工作最美妙的地方。
于学生而言,图书馆是他们在校阅读时间最久的场所。关于如何调动学生们的阅读热情,图书馆这一角色举足轻重,Jeremy和George分享了他们的图书馆管理秘诀。
以种类繁多的图书活动
调动学生的阅读兴趣
SAS浦东校区图书馆大门外的走廊一侧立着两座兵马俑,它们身后是一扇被漆成红色、有着中式古典韵味的门,它将大门内外分成了两个空间:门外是长廊,门内是个十来平方的小型图书馆。
这是SAS的“中国馆”。既然地处于中国上海,就应该在图书馆中体现出中国特色,于是中国馆成为了去年秋天图书馆最重要的项目之一。展览融合了书籍与文化,书籍根据其类别,被分别置于名为“中国小说”、“中国传统故事”、“中国资讯”、“中国文化”、“上海”及“中国其他省市”的书架上。走廊的柱子上还贴满了SAS学生在中国各地旅行的照片。
“我们看到学生,甚至是学校安保人员在书架上翻弄着,试图寻找有趣的东西。”两位说着,脸上带着笑意。除了特殊展览,对于书籍的展示与陈列两位也花了颇多心思。
“我们要确保我们的书架展示是新鲜的,而非一整年一成不变。每过几周我们就会进行一次轮换,以确保学生接触不同类型的书籍。”Jeremy说。两位曾遇见过一些学生来到图书馆却不知该读些什么书、也没有开口问的情况,书架展览则让孩子们得到了如同在书店一般的体验,看着推荐书籍,为孩子们的阅读寻找到一个大致方向。
SAS每年还会参与一项跨校阅读活动——the Battle of the Books(书本大战)。秋季,两位老师会获得上学期由Shanghai Librarians Network(对上海及其周边地区国际组织的图书馆员开放的平台,提供本地专业知识及资源,上海众多国际学校和私立学校均为其成员)投票选出的书单名目,根据不同学龄段书单也会产生变化,并发放给相应学龄段的学生,学生们便可前往图书馆借阅有关书籍。等到来年三月,上海的几所国际学校将展开一场学生间的竞赛,不仅包括孩子们对书中内容掌握程度的测试,也有团队一起装饰主题蛋糕或制作T恤等有趣的手工项目。
“看着同学们穿着打扮成书中人物的样子,并从书中得到灵感,打造独一无二的手工制品,真的超级有趣。去年我们的学生取得了很不错的成绩。”两位说道,“我们刚刚收到了一封来自初中部老师的邮件,说今年有一位学生读完了初中组与高中组书目上列着的所有图书。这就是活动的目的。”
知名作家也时常被邀请来SAS的图书馆为同学们开展工作坊,或是走进教室,提供近距离交流分享的机会。
此外,据Jeremy透露,2021年4月,SAS浦东、浦西两个校区的图书馆将举办一项大活动——国际学校理事会(Educational Collaborative for International Schools, ECIS,全球规模最大的国际学校联盟组织,有700所成员校)图书馆研讨会(Library Conference)。这是一项每三年一次的国际学校图书馆盛会,已先后在德国、土耳其、比利时、印度等国家举办。上一届大会,吸引了来自45个国家、100多所国际学校的教职人员,以及11位知名作家前来参加。
由于与会人员在图书馆管理方面有不同的经验,研讨会上将讨论多方面的图书馆话题,较为实用的有“如何选书”“如何使用图书馆目录”“如何训练管理员助手”等话题,也有“教会孩子们深入研究的技能”“图书馆学的艺术”等涉及思维技能的话题。Jeremy自2011年起就开始参加这项大会,听过很多同行分享自己的经历,并提供专业的指导与帮助。如今他已成为大会主席,“这是专业发展的绝佳机会。与会的知名作家们也时常会被各校图书馆员们请去学校参观访问。”Jeremy说。
以细节打磨提高校园图书馆的使用率
采访时值十二月初,两位老师正在忙碌地制定着下一年书目订购的清单。SAS的两个校区内有着全中国英语藏书最多的图书馆,总藏书量为140,000册,包含不同种类、不同语言,以满足不同学生的不同需求。此外,还有杂志期刊、4000多册电子书等资源。但对于图书的品质,图书馆向来有着严格的把控。
“我们希望学校图书馆能够切实反映学生、老师们的兴趣和需求。”因此,书单制定的第一步就是从师生处获取建议。SAS校内的一些学生可能是转校而来,也可能来自异国,他们时常能给到管理员们较为惊喜的建议,“一些新的作家或是新的系列故事有可能是被我们忽略的,却在别的国家十分流行”,书目的种类也因学生们的贡献而变得丰富起来。
Jeremy和George也时常留意着一些图书馆资源网站,如“School Library Journal”,上面刊登着的书评会成为选书的考量标准。此外,他们还会根据现有不同种类书目的库存来调整订购数量以实现平衡,确保学生们能读到所有种类的书目。
尽管SAS的四座图书馆位于浦东、浦西两个校区,学校却可以实现跨校区借书。只需在图书馆网站上填写一张申请表,等待一到两天,书本便会来到学生所在校区的图书馆。为鼓励学生阅读,图书馆书籍借阅数量甚至不设上限。值得一提的是,家长们作为SAS社区的一员,也拥有图书馆一切资源的使用权限,包括书籍、数据库、学术期刊、杂志等。
为了让社区成员更为便利地利用图书馆资源,学校还实行了图书馆电子化。除了馆内随处可得的iPad,社区成员们也可使用手机移动端进入图书馆系统,如此一来,一天24小时内的任意时间,社区成员都可查找资料与书本信息。“这是一座触手可及的图书馆。”Jeremy说。
在SAS,图书馆也很好地承担了延伸课堂教学的使命。两位曾帮助初中部老师组织过一堂数学课,内容为“预测不同国家的男女工资水平差何时会相等”。他们先与老师们开了一个准备会,在了解了老师的想法后,为其推荐了最合适的参考资源。
他们也曾帮助过七年级孩子们完成人文学科的小组作业,主题是“为世界带来积极影响的历史人物”。他们为孩子们展示了数据库,演示了如何搜索不同历史人物影响世界的过程,这其中还包括资料的引用等知识点,并介绍了一些可供参考的资源与数据库,以确保学生能为项目找到更多的信息。几周的课程中,他们与学生们见了几次面,直至学生能真正熟练使用图书馆资源。
不久前,两位老师还为IB项目开设了三节有关学术诚信的系列课,为学生们介绍了如何查阅资料、正确引用文献资料等学术规范,为他们撰写4000字的拓展论文做准备。
在教授学生的同时,管理员们也为老师开展了研究与资源技能方面的培训。他们时刻与老师们保持合作,提供指导、更新信息、准备资源。
而从这一学年开始,每年开学,管理员们都会为学生组织一场图书馆导览活动,确保学生熟悉图书馆内一切可利用的资源,包括图书馆网站上的50+公开资源库。学期中,相同的活动会针对转校生再举办一次。
“书籍为我们进入不同的生活和世界提供了途径。”Jeremy说。正是怀抱着对书的热爱与敬畏,SAS的图书馆管理员们努力为学生打造着最便利的阅读条件。
眼见分级阅读受追捧,Jeremy也表达了自己的看法:“很多研究表明,阅读等级对测试的确非常有效,但就培养终身阅读者而言,让学生自主选择图书更有助于培养阅读热情。当孩子以后作为成年人去书店,没有人会站在他们身旁说哪本书比较符合你的阅读等级。”因此,尽管图书馆目录中可以显示每本书的阅读等级,但图书馆并不推崇这种做法。
关于家庭阅读,两位老师也给出了自己的建议:“尽可能每天晚上都为你的孩子读本书。即便孩子到了初高中阶段,每天在餐桌边,家长也可以陪着孩子一起看会儿书。父母最伟大的爱就是用行动证明‘我有时间陪你,我会和你一起培养好习惯’。”Jeremy说。
十五年前,图书馆还只是一个由四面墙围起来的阅读区域,是到了下午五点就会关门的公共场所,当时的人们在积极地讨论着电子书的出现究竟会不会导致纸质书的灭亡。十年后的今天,在Jeremy与George看来,图书馆已不再是一个安静的地方,合作与交流在这里诞生,它逐渐演变为了一个不仅是获取资源,更是促进人们共同思考的社区。未来,或许SAS的图书馆将继续朝着以社区为基础的方向发展,“在这里,人们能够跳出自己的信息泡泡,与他人的想法互动。”Jeremy说。
-END-
Leave a Reply